Attention, moines méchants...
Un hic dans Sybéria 2 ?
Petite digression
J´aimerais m´arrêter sur l´épisode du monastère "orthodoxe" du froid sibérien. C´est un superbe monastère, avec des bulbes rutilants, une atmosphère mystérieuse...mais voilà : les moines sont tonsurés (!!?) et parlent le latin (re-!!!?). Dans ces contrées-là, la langue liturgique est plutôt le slavon, ou le grec à la rigueur... Quant à la tonsure, c´est un usage strictement occidental : les popes et les moines orthodoxes sont plutôt chevelus et barbus (très oriental). Je passe sur la robe de bure à capuche, qui évoque les franciscains du Nom de la Rose (à ce propos, l´ambiance du monastère de Sybéria m´y fait beaucoup penser), mais je m´arrête à nouveau sur l´église. Elle est splendide : éclairages, couleurs, on sentirait presque l´encens. Seulement, les peintures sont encore une fois très occidentales et me rappellent des manuscrits parisiens du moyen âge : pas très sibérien tout ça ! (Ah si ! Il y a quelques fragments d´icônes orthodoxes au fond de l´église, ouf !). Au passage, j´ai apprécié la réserve eucharistique, très...catholique.
Je me doute bien que les villes, les paysages, les personnages rencontrés par Kate au cours de son voyage sont purement imaginaires, et n´ont aucun caractère réaliste ou historique. Cependant, pour construire un dépaysement cohérent, il aurait peut-être fallu se documenter davantage, cela aurait renforcé l´ambiance et le voyage. En y repensant, si ça se trouve, c’était un monastère Uniate…

